EUPHEMISM

Senin, 21 Maret 2016
Euphemism in semantics



According to Rawson, euphemisms are powerful linguistic tools that “are embedded so
deeply in our language that few of us, even those who pride themselves on being plainspoken,
ever get through a day without using them” (Linfoot-Ham, 2005, 228). The need for euphemism
is both social and emotional, as it allows discussion of taboo subjects (such as sex, personal
appearances or religion) and acts as a pressure valve whilst maintaining the appearance of civility (Linfoot-Ham, 2005).
A euphemism is a substitution of an agreeable or less offensive expression in place of one
that may offend or suggest something unpleasant to the receiver, or to make it less troublesome
for the speaker. The deployment of euphemisms is a central aspect within the public application
of political correctness. It may also substitute a description of something or someone to avoid
revealing secret, holy, or sacred names to the uninitiated, or to obscure the identity of the subject
of a conversation from potential eavesdroppers. Some euphemisms are intended
to amuse. The English word “euphemism” is found for the first time in a book written in 1656 by Thomas Blount, Glossographia [Burchfield 1985: 13]; it comes from Greek euphèmismos, which is itself derived from the adjective euphèmos, “of good omen” (from eu, ‘good’, and phèmi, ‘I say’). Etymologically speaking, a euphemism is linked to taboos, and traditionally consists in replacing the original signifier, perceived as being offensive or unpleasant, by another one; it is often referred to as a “veil” or a “shroud” thrown over the signified, as if to conceal it.


Types of Euphemisms

Within the definition of euphemism, there are many different sub-categories. Here are some of the different types of euphemisms:
  • Phonetic modification: We modify strong swear words or words that are not meant to be spoken lightly (i.e., God or Jesus) so that the new phonetic euphemism sounds very similar to the original, but just different enough so that it’s inoffensive. Modifications may take the case of shortening the word or expression (Jeez, What the); intentional mispronunciations (shoot, shut the front door, dang, fudge); or using an acronym or one letter to represent the curse word (WTF, B-word, A-hole).
  • Figures of speech: Many euphemisms come in the form of different figures of speech. These may be ambiguous statements (let’s do it, she’s a piece of work); metaphors (make the beast with two backs, a visit from the stork, kick the bucket); or other understatements or comparisons.
  • Slang: Plenty of slang terms come to stand for taboo words or expressions. Since slang can vary greatly from one region or country to the next, at times some expressions have very different euphemistic meanings. For example, in the USA, “pissed” means angry, whereas in the UK it means drunk.

0 komentar:

Posting Komentar